Translation: Croire
Nov. 11th, 2007 08:03 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
In a translately mood today so here's another very pretty French song, performed by Natasha St-Pier, who has such a rich, beautiful singing voice. Her voice is like dark chocolate. It's lovely.
Croire (Believe)
Natasha St-Pier
click here for MP3.
Croire
Au début d'une histoire
Que rien n'est fruit du hasard
Et prendre un nouveau départ,
Croire
Aussi petit qu'on soit
Que la vie vous donne le choix
D'aimer au-delà de soi
Believe
At the beginning of a story
That nothing is a result of chance
And start again
Believe
No matter how small you are
That life gives you the choice
To love beyond yourself
A l'immortel des cathédrales,
Aux étoiles après les étoiles,
In the immortality of cathedrals,
In the stars and beyond the stars
Croire
Qu'il est sous la poussière
Des diamants dans chaque pierre
Que nos mains un jour déterrent
Croire
Qu'au milieu du désert
Peut jaillir une rivière
Pour se jeter dans la mer,
Believe
That under the dust
There are diamonds in each stone
That our hands one day will unearth
Believe
That in the middle of the desert
A river can wind
To flow into the sea
A l'Atlantide d'un Jules Vernes,
Aux pyramides que l'on relève,
In the Atlantis of a Jules Verne novel
In the pyramids that we raise
Croire
A la vie qu'on devine
Ensevelie sous les ruines
Quand tous les regards déclinent
Se croire
Aussi grand qu'on le dit
Plus vivant qu'on imagine
Et dépendre d'un sourire
Believe
In the life that you predict
Shrouded under the ruins
When everyone looks away
Dream
As big as they say
More alive than you can imagine
And depending on a smile
Qui vous renverse et vous chavire
Et vous redonne un avenir
That you fall down and you capsize
And you rediscover your destiny
Mais voir
Qu'on peut encore croire
Qu'on peut encore croire
But see
That you can still believe
That you can still believe
Croire (Believe)
Natasha St-Pier
click here for MP3.
Croire
Au début d'une histoire
Que rien n'est fruit du hasard
Et prendre un nouveau départ,
Croire
Aussi petit qu'on soit
Que la vie vous donne le choix
D'aimer au-delà de soi
Believe
At the beginning of a story
That nothing is a result of chance
And start again
Believe
No matter how small you are
That life gives you the choice
To love beyond yourself
A l'immortel des cathédrales,
Aux étoiles après les étoiles,
In the immortality of cathedrals,
In the stars and beyond the stars
Croire
Qu'il est sous la poussière
Des diamants dans chaque pierre
Que nos mains un jour déterrent
Croire
Qu'au milieu du désert
Peut jaillir une rivière
Pour se jeter dans la mer,
Believe
That under the dust
There are diamonds in each stone
That our hands one day will unearth
Believe
That in the middle of the desert
A river can wind
To flow into the sea
A l'Atlantide d'un Jules Vernes,
Aux pyramides que l'on relève,
In the Atlantis of a Jules Verne novel
In the pyramids that we raise
Croire
A la vie qu'on devine
Ensevelie sous les ruines
Quand tous les regards déclinent
Se croire
Aussi grand qu'on le dit
Plus vivant qu'on imagine
Et dépendre d'un sourire
Believe
In the life that you predict
Shrouded under the ruins
When everyone looks away
Dream
As big as they say
More alive than you can imagine
And depending on a smile
Qui vous renverse et vous chavire
Et vous redonne un avenir
That you fall down and you capsize
And you rediscover your destiny
Mais voir
Qu'on peut encore croire
Qu'on peut encore croire
But see
That you can still believe
That you can still believe