Sherlock: Le Banquier Aveugle
May. 21st, 2011 10:14 amOne of the French channels has begun showing Sherlock. I stumbled upon the last 40 minutes of 'The Blind Banker' last night and stopped, thinking I would see what it was like and move along, but I ended up watching the rest of the episode.
The voice for John is really good. He sounds sort of like what I think Martin Freeman would sound like if he were French, which is highly appropriate. He has a good grasp on the frustration, the charm and the sarcasm. Sherlock's voice is okay, the right timbre, but I didn't get a chance to hear him rant or be bitchy, so I'm reserving my judgement. There was no Mycroft or Lestrade to judge and Mrs. Hudson only had one line, but Sarah seemed very good.
I often wonder if people who haven't heard the original actors speak find that the dubbed voices don't match or not. Like, on SGA, the actor who dubbed Ford had a very deep voice, deeper than the actors who dubbed Sheppard and Ronan. It seemed really out of place to me, but for someone who hadn't ever heard Rainbow Sun Francks speak, was it out of place for them?
In terms of translation, it seemed to all make sense. Sherlock's little stream of consciousness floating words popped up in French and so did Moriarty's text message at the end. I always like to hear how they handle very English names. Everyone was good with 'John', and there was a general consensus that 'Sherlock' should be pronounced with an emphasis on the 'ock', but 'Holmes' was all over the map, from 'oms' to 'ohms' to 'ollllms'. And 'Sherlock Holmes' tended to come out 'SherlOCKoms', which sounds like a cute little nickname his mother might have given him as a baby. Which Mycroft would then pull out every once in awhile to annoy him.
While I'm on the subject of Sherlock, I've been trying to figure out where John works exactly. Is Sarah a GP? She seemed to do the hiring, so is it her practice? Or does she just work there? Are there any other doctors there besides her or John? Non-sequitor: I'd forgotten she goes after the Chinese smuggler with a stick. Why do people not find her awesome?
The voice for John is really good. He sounds sort of like what I think Martin Freeman would sound like if he were French, which is highly appropriate. He has a good grasp on the frustration, the charm and the sarcasm. Sherlock's voice is okay, the right timbre, but I didn't get a chance to hear him rant or be bitchy, so I'm reserving my judgement. There was no Mycroft or Lestrade to judge and Mrs. Hudson only had one line, but Sarah seemed very good.
I often wonder if people who haven't heard the original actors speak find that the dubbed voices don't match or not. Like, on SGA, the actor who dubbed Ford had a very deep voice, deeper than the actors who dubbed Sheppard and Ronan. It seemed really out of place to me, but for someone who hadn't ever heard Rainbow Sun Francks speak, was it out of place for them?
In terms of translation, it seemed to all make sense. Sherlock's little stream of consciousness floating words popped up in French and so did Moriarty's text message at the end. I always like to hear how they handle very English names. Everyone was good with 'John', and there was a general consensus that 'Sherlock' should be pronounced with an emphasis on the 'ock', but 'Holmes' was all over the map, from 'oms' to 'ohms' to 'ollllms'. And 'Sherlock Holmes' tended to come out 'SherlOCKoms', which sounds like a cute little nickname his mother might have given him as a baby. Which Mycroft would then pull out every once in awhile to annoy him.
While I'm on the subject of Sherlock, I've been trying to figure out where John works exactly. Is Sarah a GP? She seemed to do the hiring, so is it her practice? Or does she just work there? Are there any other doctors there besides her or John? Non-sequitor: I'd forgotten she goes after the Chinese smuggler with a stick. Why do people not find her awesome?
no subject
Date: 2011-05-21 06:40 pm (UTC)The feel I got about the clinic is that it's always understaffed and overrun. I'm guessing the doctors who work there (other than Sarah) all do it part time along with their own practices and/or hospital work as a way to give back or earn extra money.
no subject
Date: 2011-05-21 07:07 pm (UTC)That's the problem with only having three episodes to work with, there's so little to go on for some things. I'm trying to figure out the layout of 221b. Where are John and Sherlock's bedrooms? Or the washroom? And where does Mrs. Hudson live? Why is those little things that always stop progress when you're writing fic?
no subject
Date: 2011-05-21 07:37 pm (UTC)as for the layout of 221 Baker street this might help
http://sherlockbbc-fic.livejournal.com/5284.html?thread=30730916#t30730916
As for fandom's dislike of Sarah, I assume it's the typical dislike of any canon love interest, she gets in the way of the slash so she must not be useful or wonderful in anyway
no subject
Date: 2011-05-21 09:59 pm (UTC)I always forget about slash, probably because I don't really read or write any. I feel like it must be awful to play a female character in pretty much any show, especially a love interest, because all you're going to get is abuse from people who want there to be some hope of slash in the canon. Sherlock is worse, too, because Holmes and Watson are sort of the original yaoi pairing out there.
Usually I'm writing John and Sherlock and think 'that sounds really slashy. Must be writing it properly'.
no subject
Date: 2011-05-21 10:10 pm (UTC)I've heard of actresses who have gotten hate mail and worse for daring to come between fandom's "Boys" it's sickening.